Manilla
9,791
fanbox
kemono
Scraped: 1/1/2025
Indexed: 5/11/2022
Updated: 2/18/2024
WIP 4コマ(2)
「English below, thank you!」
こちらはフルエントでネイティブスピーカーのような日本語になります:
いつも遅くなってすみません。私を支援し続けてくださってありがとうございます。スケジュールに改善が見られるまで、支援を中止しても全く問題ありません。少しずつファンの信頼を取り戻すつもりです。
今日中にこれを仕上げるように頑張ります。
また、短いループの音に関しては、全体が完成するまで待つのではなく、オーディオエディタと一緒にすぐにシンプルな音を追加するようにしています。これらの20秒の短い動画のオーディオは完成品のように複雑ではなく、以下のいくつかの要素だけが含まれています。「環境音(雨)、雑音、そして呼吸音」。これにより「現実的で没入感がある」という印象を与えることができます。
これはpixivのYellowbeaさんのスタイルに似ており、以下は例です:https://files.catbox.moe/hh0sop.mp4
再度、更新が遅くなってしまい、すみませんでした。今後はもっと頻繁に更新するようにします。スケジュールに改善が見られるまで、支援を中止される場合も理解いたします。ありがとうございます。
ーーーー
I apologize for always being slow. Thank you for continuing to support me. It's perfectly fine for you to stop supporting me until you see an improvement in my schedule. I will regain the trust of my fans little by little.
I will try to finish this today.
I'm also working with an audio editor to add simple sounds to these short loops right away, instead of waiting for the entire thing to be completed. The audio for these short 20-second videos isn't complex like the finished product, it only strictly includes these few things: "environmental ambiance sound (rain), sloppy sounds, and some breathing." This gives a feeling of being "realistic" and "immersive."
It's similar to the style of Yellowbea on pixiv, here is an example: https://files.catbox.moe/hh0sop.mp4
Once again, I apologize for the slow updates. I will update more frequently from now on, and I understand if you choose to stop supporting me until you see improvement in my schedule. Thank you.
Attachments
Images
Published: 2/20/2023, 5:22:48 AM
Added: 2/26/2023, 9:05:12 PM
Service: fanbox